Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - يونانيّ - χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزيبلغاري

صنف حب/ صداقة

عنوان
χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
نص للترجمة
إقترحت من طرف Stankova
لغة مصدر: يونانيّ

Στον εαυτό μου έκανα κακό, κι επίσης χώρισα έναν άνθρωπο για σένα, τόσο βλάκας είμαι, έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
ملاحظات حول الترجمة
Before edits: "Ston eauto mou ekana kako, kai episis xorisa enan antropo gia sena toso m****** ime, enan katapliktiko anthropo"
آخر تحرير من طرف User10 - 18 أفريل 2010 13:37