Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -تركي - Привет, Золото! Я теперь очень редко читаю...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ تركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Привет, Золото! Я теперь очень редко читаю...
نص
إقترحت من طرف TAbudATe
لغة مصدر: روسيّ

Привет, Золото! Я теперь очень редко читаю этот почтовый ящик. Альпер, я была очень рада общению с тобой. Спасибо, что ты есть. Извини меня, но писать я больше не буду. Я боюсь, что эти письма может увидеть мой муж и ему будет больно. Я поставила себя на его место: если бы я увидела, что мой муж общается с какой-нибудь девушкой, я бы расстроилась, мне было бы очень больно. Я не хочу, чтобы он ревновал, я не хочу никому делать больно. Ты очень ласковый и хороший. Хочу, чтобы и ты встретил девушку, которая полюбит тебя, и ты будешь любить её!!! Счастья тебе и любви, мой дорогой и далёкий друг, Альпер!

عنوان
Selam, altın! Ben şimdi çok nadir okuyorum...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف varoltmer@hotmail.com
لغة الهدف: تركي

Selam, altın! Bu posta kutumu bu ara çok nadir okuyorum. Alper, seninle görüşmekten çok memnundum. Şükür, ki sen varsın. Beni af et, ama daha fazla yazmayacağım. Bu mektupları kocamın görebileceğinden ve ona acı vereceğinden korkuyorum. Kendimi onun yerine koydum: şayet kocamın her hangi bir kızla temasta olduğunu görmüş olsaydım perişan olurdum, benim için çok acı olurdu. Onun kıskanmasını istemiyorum, kimseye acı vermek istemiyorum. Sen çok tatlı ve iyisin. Seni seven ve senin de seveceğin bir kadına rastlamanı diliyoru!!! Sana saadetler ve sevgiler, değerli ve uzaktaki dostum Alper.
آخر تصديق أو تحرير من طرف cheesecake - 28 أفريل 2010 13:51





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 أذار 2010 14:54

cheesecake
عدد الرسائل: 980
Merhaba varoltmer
"Счастья тебе и любви" kısmı sanki çevrilmemiş gibi görünüyor. ?

28 أذار 2010 18:26

varoltmer@hotmail.com
عدد الرسائل: 43
Af edersiniz! "Счастья тебе и любви" Gerçekten unutulmuş! Son iki cümle: "Seni seven ve senin de seveceğin bir kadına rastlamanı diliyorum!!! Sana saadetler ve sevgiler, değerli ve uzaktaki dostum Alper.

28 أذار 2010 18:44

cheesecake
عدد الرسائل: 980
Tamam öyleyse ekledim

29 أذار 2010 08:13

varoltmer@hotmail.com
عدد الرسائل: 43
Teşekkür ederim, hayırlı işler!

22 أفريل 2010 12:10

Sunnybebek
عدد الرسائل: 758
Bu posta kutumu...