Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-انجليزي - безпокоим ви отово във връзка с нашето...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
безпокоим ви отово във връзка с нашето...
نص
إقترحت من طرف sunnyto84
لغة مصدر: بلغاري

Безпокоим ви отово във връзка с нашето пристигане в фермата. Конкретния ни въпрос е да останем ли да пренощуваме в Лондон и да дойдем в фермата на 13.03.2010 или ще е възможно да ни приемете след 17:00 на 12.03.2010
Поздрави

عنوان
We would like to clarify with you
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف rosbulzam
لغة الهدف: انجليزي

We would like to clarify with you about our arrival at your farm.Our actual question is , should we spend the night in London and then come to your farm on the 13.03.2010 or will it be possible for you to accept us after 17:00 on the 12.03.2010
Greetings
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 6 أذار 2010 18:51





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 أذار 2010 21:45

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi rosbulzam

The English seems fine to me, so I have set a poll.

Bises
Tantine

6 أذار 2010 16:11

Frigg
عدد الرسائل: 28
*will it be possible

6 أذار 2010 18:49

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Thanks frigg, I had not noticed the inversion, I have edited and will now validate

Bises
Tantine