Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -انجليزي - Καλημέρα, ματάκια.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزي

صنف حياة يومية

عنوان
Καλημέρα, ματάκια.
نص
إقترحت من طرف Manlio72
لغة مصدر: يونانيّ

Καλημέρα, ματάκια. Ελπίζω χτες να'κλεισες λόγω δουλειάς κι όχι γι'αυτό που ρώτησα...Εν πάση περιπτώσει, η ερώτηση ήταν από περιέργεια, σ'εμπιστεύομαι.
Θα λείπω σήμερα ως το απογευματάκι, φιλάκια.
ملاحظات حول الترجمة
Before edits:"kalimera matakia elpizw xtes naklises logo doulias k oxi giafto p rwthsa....en pasi periptwsh i erwtisi htan apo periergia ,s emistevomai.
Tha lipo shmera ws to apogeymataki filakia"

عنوان
Good morning, sweetie
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف User10
لغة الهدف: انجليزي

Good morning, sweetie. I hope yesterday you hung up because you were busy and not because of what I asked...In any case, the question was just out of curiosity, I trust you.
Today, I won't be here before the afternoon. Kisses.
ملاحظات حول الترجمة
sweetie:"my little eyes"
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 20 كانون الاول 2009 11:21





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 كانون الاول 2009 16:01

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi User10,

What do you mean by:
"I won't be here today until afternoon."?

Perhaps it should read:
"Today, I won't be here before the afternoon"

18 كانون الاول 2009 16:27

User10
عدد الرسائل: 1173
Hi Lilian,

I'wont be here today until the afternoon/ I'll be away today but I'll be back/I'll be here in the afternoon.

18 كانون الاول 2009 16:42

User10
عدد الرسائل: 1173
Thank you!