Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - se eu estiver enganado, que Deus perdoe minha alma

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةلاتيني

صنف كتابة حرّة - ثقافة

عنوان
se eu estiver enganado, que Deus perdoe minha alma
نص
إقترحت من طرف pedro correia
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

se eu estiver enganado, que Deus perdoe minha alma

عنوان
Si pecco
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Efylove
لغة الهدف: لاتيني

Si pecco, meae animae Deus ignoscat!
ملاحظات حول الترجمة
Bridge for evaluation by Lilian:

If I am wrong, may God forgive my soul!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 27 أيلول 2009 16:37