Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...
نص
إقترحت من طرف ozhan
لغة مصدر: تركي

sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk alışmışken yokluğuna alışamıyorum.

عنوان
Not being with you hurts my heart. ...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف User10
لغة الهدف: انجليزي

Not being with you hurts my heart. While I quickly got used to your presence, I can't get used to your absence.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 28 ايار 2009 12:58