Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...
نص للترجمة
إقترحت من طرف lisajenny
لغة مصدر: تركي

sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım soylemem de sana şimdiden iyi yolculuklar diliyorum.hoşcakal..
ملاحظات حول الترجمة
Pleeease help me translate this little text! I am going to Turkey tomorrow to surprise my boyfriend and his little brother send me this email today.
13 كانون الثاني 2009 13:48