Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - Hi S! I need a favor :) I want to surprise C on...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Hi S! I need a favor :) I want to surprise C on...
نص
إقترحت من طرف lisajenny
لغة مصدر: انجليزي

Hi S!

I need a favor :) I want to surprise C on his birthday. Can you ask your parents if it is ok that I come to you 14-19 January?

It is a surprise so please dont tell C! Tell your parents too that they shall not tell C. I want to see the look on his face when C opens the front-door and see me there. :)

Have a good day!

kisses
ملاحظات حول الترجمة
Please help me! I want to surprise my boyfriend in turkey on his birthday and I need to ask his family first but they dont know english :(

عنوان
Merhaba S!
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف Sıla.
لغة الهدف: تركي

Merhaba S!

Bir iyiliğe ihtiyacım var. :) C'ye, doğum gününde sürpriz yapmak istiyorum. Annen ve babana sorar mısın, 14-19 Ocak tarihleri arasında size gelmemin bir sakıncası var mı?

Bu bir sürpriz bu yüzden lütfen C'ye söyleme! Anne ve babana da söyle de onlar da C'ye söylemesinler. C kapıyı açıp da önünde beni gördüğünde yüzündeki bakışı görmek istiyorum. :)

İyi günler!

Öpücükler...
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 27 كانون الثاني 2009 22:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 كانون الاول 2008 21:33

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Cümle başlarında büyük harf lütfen.