Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -مَجَرِيّ - Mi niño TE QUIERO. Eres lo mejor que me ha...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ مَجَرِيّعربي

صنف أفكار - حب/ صداقة

عنوان
Mi niño TE QUIERO. Eres lo mejor que me ha...
نص
إقترحت من طرف canija86
لغة مصدر: إسبانيّ

Mi niño TE QUIERO. Eres lo mejor que me ha pasado. No me dejes nunca. Contigo he aprendido a AMAR.

عنوان
Gyermekem,Szeretlek.A legjobb ...
ترجمة
مَجَرِيّ

ترجمت من طرف Zulejka
لغة الهدف: مَجَرِيّ

Gyermekem,Szeretlek.A legjobb dolog vagy,ami velem megesett.Ne hagyj el soha.Veled tanultam meg szeretni.
آخر تصديق أو تحرير من طرف evahongrie - 19 تشرين الاول 2008 14:05