Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - هندي - kal kare so aaj kar aaj kare so abhi...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هنديانجليزي

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
kal kare so aaj kar aaj kare so abhi...
نص للترجمة
إقترحت من طرف bibi-jp.cat@hotmail.com
لغة مصدر: هندي

kal kare so aaj kar aaj kare so abhi...
ملاحظات حول الترجمة
<edit> source-text is in Hindi </edit> (10/22/francky thanks to Coldbreeze's notification)
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 22 تشرين الاول 2009 11:30





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 تشرين الاول 2009 23:39

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
As we've got no expert in తెలుగు, I'm afraid you'll have to wait a certain time, buketnur!

I sent you a CC, Coldbreeze, as you're from India and maybe you know someone who can read Telugu?

CC: Coldbreeze16

22 تشرين الاول 2009 06:20

Coldbreeze16
عدد الرسائل: 236
I'm sorry. My input is rather limited there. I don't even know anyone knowing Telugu. Sorry.

22 تشرين الاول 2009 06:24

Coldbreeze16
عدد الرسائل: 236
Hey wait a moment, that is not Telugu. That's plain Hindi written in roman script. It'd read like this in Devanagari

कल करे सो आज कर, आज करे सो अभी...

Its an idiom (and also a quote from a book) and there's gotta be that comma. It means "Do it today what you plan to do tomorrow, and do it right now what you plan to do today."

22 تشرين الاول 2009 11:33

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks so much Coldbreeze!

So, Lilian, I've reset the translation that was rejected to evaluation, at it seems it matches the meaning from this Hindi text according to what Coldbreeze assumed.

CC: lilian canale

22 تشرين الاول 2009 12:18

Coldbreeze16
عدد الرسائل: 236
You're always welcome :u

Btw I just remembered the next line of poetry (yes, it is a stanza from a poetry)

"Jo kal kare so aaj kar, aaj kare so ab;
pal mein pralaya hogi, bahuri baroge kab"

Do it today what you plan to do tomorrow, and do it right now what you plan to do today;

For this short life will be over in moments, and there'll be no time for making amends.