Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إيطاليّ - валеряна

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ أوكراني

عنوان
валеряна
نص للترجمة
إقترحت من طرف ivanna+
لغة مصدر: إيطاليّ

Cellulosa microcristallina, Valeriana radice e.s (Valeriana officinalis, Maltodestrine) tit. 0,8% acidi valerenici, Gelatina alimentare, Talco, Antiagglomerante: Magnesio stearato vegetale. Avvertenze: tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 3 anni. Non superare la dose giornaliera consigliata.
ملاحظات حول الترجمة
потрібно переклад на українську мову
22 تموز 2008 15:53





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 تموز 2008 12:35

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
S'il vous plaît HV, postez en français ou en anglais, aucun administrateur ne comprend l'ukrainien. Merci!

23 تموز 2008 18:20

ali84
عدد الرسائل: 427
As far as I can understand, looks like HV translated the text in the wrong field. Can someone do something about that?

23 تموز 2008 18:32

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Thanks Ali,

HV,

Вы хотите представить на рассмотрение переводы, но,кажется, сделали это неправильно. Для того, чтобы сделать исправление, вы должны щелкнуть на синей кнопке Translate сверху,а затем написать свой перевод на появившейся странице.
Пустое поле внизу этой страницы предназначено для отправки комментариев, касающиxся перевода или оригинала текста.
С уважением,