Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - لتواني - Antras dalykas, kurį norėčiau praneÅ¡ti yra...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لتوانيروسيّ انجليزي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - ألعاب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra...
نص للترجمة
إقترحت من طرف lachtan81
لغة مصدر: لتواني

Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra mūsų atstovų pergale ESL lygoje prieš komandą iš Čekijos - OLDschool. Kova vyko taškas į tašką, tačiau galutinį iš jų padėjo mūsų šalies atstovai. To ir buvo galima tikėtis, nes abi ekipos yra vienodo pajėgumo, tačiau belieka džiaugtis, jog nGa apgynė Lietuvos vardą ir žengia dar vieną žingsnį pirmyn šioje lygoje. Šios akistatos rezultatai pateikti žemiau.
ملاحظات حول الترجمة
Report of match between OLD and nGa + some news from TMNF komunity
9 تموز 2008 13:53