Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - The selection of foods is based on taste...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف جملة

عنوان
The selection of foods is based on taste...
نص
إقترحت من طرف lazarotti61
لغة مصدر: انجليزي

The selection of foods is based on taste preferences and relative availability price, with different foods competing with another for a place in the consumer's diet.

عنوان
yemek seçimi
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف immensee
لغة الهدف: تركي

Gıdaların seçimi,farklı gıdaların müsterilerin dietlerinde yer almak için yarışmalarıyla birlikte tercih edilen tada ve uygun fiyata dayanır.
آخر تصديق أو تحرير من طرف canaydemir - 30 نيسان 2008 08:10





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 نيسان 2008 14:11

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
'consumer's diet'='tüketici diyeti'- sanırım yanlışlıkla 'customer'olarak okudun

26 نيسان 2008 18:13

immensee
عدد الرسائل: 2
ayy evet yanliÅŸ okumuÅŸum

26 نيسان 2008 18:17

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
soru değil, uygun düzeltmeyi yapabilirmisin lütfen

26 نيسان 2008 18:18

immensee
عدد الرسائل: 2
sanırım bunu sen de yapabilirsin.

26 نيسان 2008 19:55

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
evet, ama doğru olan, yaptığın işi kendin tamamlaman değilmidir? üstelik çok basit bir işlem iken...
pazrlık yerine, şimdiye kadar bitirmiştin belki, hatta ben de onaylamıştım...