Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - different culture

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيلية

صنف شرح

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
different culture
نص
إقترحت من طرف amybelle
لغة مصدر: انجليزي

kisses would be absolutely fine.....ur right we do have different culture here.....but its understood...so be as you are and dont change for others after all originality of person is what a stand out factor...kisses
ملاحظات حول الترجمة
Português do Brasil.

عنوان
Cultura diferente
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Diego_Kovags
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Beijos seriam absolutamente legais.
Você está certa, nós realmente temos uma cultura diferente aqui, mas é compreendida. Então, seja como você é e não mude pelos outros. Acima de tudo a originalidade de uma pessoa é um fator de distinção.
Beijos.
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 8 شباط 2008 19:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 شباط 2008 16:13

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
nós realmente temos uma cultura diferente aqui
mas isso é compreensível

8 شباط 2008 19:02

Diego_Kovags
عدد الرسائل: 515
Boa observação Casper! Não tinha me atentado para o "do"