Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-مَجَرِيّ - Mesmo você não me vendo estarei te olhando....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةمَجَرِيّ

صنف شعر

عنوان
Mesmo você não me vendo estarei te olhando....
نص
إقترحت من طرف gisela rocha
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Mesmo você não me vendo
estarei te olhando.
Mesmo não te tocando
estarei te sentindo.
E, por onde você estiver passando,
com meus pensamentos
estarei te seguindo.
Nos seus olhos eu me vejo.
Encanto-me com teu sorriso.
No teu corpo está
o meu desejo.
Em tua alma meus sentidos.
Você é minha vontade.
Um sonho bonito que estarei vivendo
Até transformar-se em realidade...

Eu te amo

عنوان
Szeretlek
ترجمة
مَجَرِيّ

ترجمت من طرف Cisa
لغة الهدف: مَجَرِيّ

Ha nem is nézel
én látlak,
Ha nem is érintelek,
érezlek.
Amerre mész
a gondolataimmal
követlek.
A szemeidben látom magam
Elvarázsolsz a mosolyoddal.
A testedben van
az én vágyam,
a lelkedben az érzéseim,
te vagy az én akaratom.
Egy szép álom, melyet
megélek, míg valósággá nem válik...

Szeretlek.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Cisa - 5 شباط 2008 18:08