Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج54201- 54220على مجموع تقريبا105991
<< سابق•••••• 211 ••••• 2211 •••• 2611 ••• 2691 •• 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 •• 2731 ••• 2811 •••• 3211 ••••• 5211 ••••••لاحق >>
276
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إيطاليّ vıtroblack 1
VITROBLACK 1 Domanda Brevetto Europeo n. 0488/2004. Esclusiva Vitroplant.

Domanda Brevetto Europeo in corso. PRODUTTIVITA’: buona. EPOCA DI RACCOLTA: 5/15 luglio. Uva apirena nera, con grappolo di dimensioni medie, acini grossi, di forma ovata, croccanti, consistenti, dolci, di buone qualità organolettiche. La più precoce uva nera apirena.
üzüm çeşidi

ترجمات كاملة
تركي Avrupa patent baÅŸvurusu
12
لغة مصدر
يونانيّ Χώρος του χρήστη
Χώρος του χρήστη
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمات كاملة
إيطاليّ Spazio dell'utente
تركي Kullanıcının boÅŸluÄŸu
244
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ألماني Eine Entnahme ist zulässig, wenn den Ärzten eine...
Eine Entnahme ist zulässig, wenn den Ärzten eine Erklärung vorliegt, in der durch den Verstorbenen oder durch dessen gesetzlichen Vertreter eine Organspende dezidiert abgelehnt wird

Die Feststellung des Todes erfolgt durc Ärzte, die selst weder an der Organentnahme noch ander Trasplantation beteiligt sein dürfen

ترجمات كاملة
تركي Alınma Kararı
15
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عربي habibi la darabe
habibi la darabe

ترجمات كاملة
تركي sevgilim vurma
175
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ألماني laut österrechischem krankenanstaltengesetz ist...
laut österrechischem krankenanstaltengesetz ist es zulässig, Verstorbenen einzelne Organe und Organteile zu entnehmen , um durch deren Transplantation das Leben anderer Menche zu retten oder deren Gesundheit wiederherzustellen.

ترجمات كاملة
تركي Organ Nakli
162
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ألماني Unsere Oststadt gestern.....
Kommen Sie mit mir von Osten her nach Pforzheim und damit in die Oststadt.Früher,
als das offene Fenster im Auto noch c;ie Klimaanlage ersetzte, kam auf halbem Weg
zwischen Eutingen und Oststadt das Kommando:

ترجمات كاملة
تركي Dün Oststadt
527
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي The technique usually involves nulling an...
The technique usually involves nulling an absolute probe in air and placing the probe in contact with the sample surface. For nonmagnetic materials, the change in impedance of the coil can be correlated directly to the conductivity of the material. The technique can be used to easily sort magnetic materials from nonmagnetic materials but it is difficult to separate the conductivity effects from the magnetic permeability effects, so conductivity measurements are limited to nonmagnetic materials. It is important to control factors that can affect the results such as the inspection temperature and the part geometry.

ترجمات كاملة
تركي bu teknik genellikle bir sondanın
26
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
فنلنديّ Koti on siellä, missä sydänkin.
Koti on siellä, missä sydänkin.
Isäni on turkkilainen ja en ole hyvä turkinkielessä, joten teksti tarkoittaa sitä ketkä ovat sydämensä sinne menettäneet.

ترجمات كاملة
تركي Ev orda, kalbin oldugu yerde.
11
لغة مصدر
يونانيّ Φταίει ο έρωτας
Φταίει ο έρωτας

ترجمات كاملة
انجليزي It's love's fault.
صربى ljubav je kriva
22
لغة مصدر
ألماني Schatz du bist verdammt heiss
Schatz du bist verdammt heiss

ترجمات كاملة
بوسني Ljubavi, ti si prokleto seksi.
152
لغة مصدر
ألماني dich, kaum zu kennen und trotzdem den gedanken zu...
dich, kaum zu kennen und trotzdem den gedanken zu hegen, das ich bei dir, mit dir, für dich sein will, ist verrückt doch was ist schon normal, wenn sich zumindest der gedanke daran richtig anfühlt?
hallo,

ohje eine romanze ;)
ein mann den ich nach drei jahren wieder kurz gesehen habe geht mr nicht mehr aus den kopf.
er kommt aus jogoslavien, spricht zwar deutsch, möchte ihn aber gerne in seiner landessprache schreiben...

danke schonmal in vorraus

ترجمات كاملة
بوسني tebe, jedva da poznajem i svejedno...
59
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عربي القلب الحقيقي الموجودوراء الباب الخلفي ياخذمنك...
القلب الحقيقي الموجودوراء الباب الخلفي ياخذمنك وقتا لكي تعرفه <

ترجمات كاملة
تركي GERÇEK KALP
44
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
الصينية المبسطة 服务器硬件发生故障,正在修复过程中!!!!...
服务器硬件发生故障,正在修复过程中!!!! 具体开服时间网站公布

ترجمات كاملة
تركي Bilgisayar donanımı bozulmuÅŸtur, tamir sürecindedir!!!!
385
لغة مصدر
فرنسي Je lis ta lettre et des larmes coulent de mes...
Je lis ta lettre et des larmes coulent de mes yeux
Des perles salées roulent sur mes joues
Le papier se froisse sous mes doigts.
À chacune des lettres du front
Je tremble, j'ai peur, j'ai froid.
Loin de tes yeux les miens ne voient plus rien
Mon cœur ne bat plus sans le rythme du tien
Reviens-moi je t'en prie les souvenirs m'assaillent
Sur le quai de la gare, paré à partir
Tu m'as promis de revenir, j'ai promis de te soutenir
Tu puises la force de te battre dans mes yeux et mon sourire
c'est pour mon mari qui est à l'armée, merci beaucoup
----------------------------------------

edit : "bats" with "bat" line#7(03/23/francky)

ترجمات كاملة
تركي Mektubunu okuyorum ve gözyaÅŸları gözlerimden akıyor...
182
لغة مصدر
هولندي Ik geef haar heel mijn liefde Dat is wat ik doe...
Ik geef haar heel mijn liefde
Dat is wat ik doe
Als je mijn lieveling zag
Zou je ook van haar houden
Ik hou van haar

Ze geeft mij alles
En vol tederheid
De kus die mijn geliefde brengt
Brengt ze naar mij
En ik hou van haar

ترجمات كاملة
تركي Ben o kıza kalbimi verdim,Yaptığım bu...
113
لغة مصدر
انجليزي TRO HEARING
The dismissal docket is normally held every Monday
at 8:30 a.m.
Voice mail messages DO NOT dismiss you
from the Dismissal Docket.
In the 321ST DISTRICT COURT
Case Type: DIVORCE - CIT AND TRO

ترجمات كاملة
تركي Dava Listesi
188
لغة مصدر
انجليزي Literal translation: A person with a wound on his...
Literal translation: A person with a wound on his head keeps touching it..
Hidden meaning: A person is likely to point to his/her own weaknesses..
Applicability: When somebody's acts expose what he/she is trying to hide.

ترجمات كاملة
تركي Literatür çevirisi
<< سابق•••••• 211 ••••• 2211 •••• 2611 ••• 2691 •• 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 •• 2731 ••• 2811 •••• 3211 ••••• 5211 ••••••لاحق >>