Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - feell

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurcoItaliano

Categoria Frase - Amore / Amicizia

Titolo
feell
Testo
Aggiunto da jeanne
Lingua originale: Inglese

I want you and always will and there is nothing that will ever change the way I feel about you

Titolo
his
Traduzione
Turco

Tradotto da ankarahastanesi
Lingua di destinazione: Turco

Seni istiyorum ve daima isteyeceğim ve senin hakkında hissettiklerimi değiştirebilecek hiçbir şey yok.
Ultima convalida o modifica di smy - 4 Dicembre 2007 07:57





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Dicembre 2007 15:18

smy
Numero di messaggi: 2481
ankarahastanesi, the way I feel about you kısmının üzerinde biraz daha çalışmalısın

3 Dicembre 2007 10:35

idenisenko
Numero di messaggi: 113
the correct translation of this text should be as follows :Seni istiyorum ve daima isteyeceğim,sana karşı olan bu duygularımı asla birşey değiştiremez.

3 Dicembre 2007 14:06

smy
Numero di messaggi: 2481
iyi öneri idenisenko , son satır şöyle de olabilir anakarahastanesi: "sana karşı olan duygularımı değiştirebilecek hiç bir şey yoktur"

3 Dicembre 2007 14:46

jeanne
Numero di messaggi: 1
tesekkürler arkadaslar simdi tam manası son yerlerin

sana karşı olan duygularımı değiştirebilecek hiç bir şey yoktur bumu ?

Seni hissetme yolumu deÄŸiÅŸtirecek birÅŸey asla yok bumu ?

ordaki way kelimesi anlamı bozuyormu yani bir yanlışmı yoksa cümle içinde anlam değişikligine müsayit bir kelimemi ?

3 Dicembre 2007 17:59

p0mmes_frites
Numero di messaggi: 91
"Seni istiyorum ve daima isteyeceğim ve senin hakkında hissettiklerimi değiştirecek bir şey asla yok." olsa daha uygun olur bence.

4 Dicembre 2007 07:55

smy
Numero di messaggi: 2481
"way" kelimesi anlamı bozmuyor jeanne, yani kelimesi kelimesine çevirirsek "senin hakkında hissetme şeklimi" olur ki bu da Türkçe'de uygun düşmez. O yüzden p0mmes_frites'in önerisi ile bunu düzeltip onaylıyorum ankarahastanesi, herkese teşekkürler!