Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Islandese - Journey

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoEsperantoFranceseSpagnoloTedescoRumenoIngleseNorvegeseSvedeseGrecoUnghereseItalianoDaneseCatalanoGiapponeseFaroeseCineseFinlandeseIslandeseLatino

Categoria Poesia - Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
Journey
Testo
Aggiunto da casper tavernello
Lingua originale: Inglese Tradotto da Urunghai

Only a part of the field is sowed
nevertheless, setting off on another journey

Roaming the paths
Eyelids swollen
Scent of smoke
Song of a cicada

Losing sight of the steep hills far away
nevertheless, setting off on another journey

Lights turned out
Unfinished streets
You are home no longer
There's nothing but a cove here

Let's see what the children are playing
Let's see what the children are playing
A soft and gentle voice is calling

After the storm

During a ritual of trains, tracks and tunnels
Who will go and join you
on your journey to nowhere?

Titolo
Ferðalag
Traduzione
Islandese

Tradotto da Eggert
Lingua di destinazione: Islandese

Aðeins hluti hlíðarinnar er sáður
samt sem áður, hefst annað ferðalag

Ráfað um slóðir
Augnlok bólgin
Ilmur af reyk
Söngur söngtífunnar

Missir sjónar á hinum fjarlægu hlíðum
samt sem áður, hefst annað ferðalag

Slökknuð ljós
Ófarin stræti
Þú ert fjarri heimaslóð
Hér er ekkert skjól

Sjá hvað börnin leika
Sjá hvað börnin leika
Mjúk og þýð rödd kallar

Eftir óveðrið

Meðan lestin þræðir spor og göng
Hver mun verða þér samferða
á ferðalagi þínu án áfangastaðar?
Ultima convalida o modifica di Bamsa - 16 Marzo 2008 01:01