Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Klingon - Accomplished-punctuation-translation

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseOlandeseTedescoEsperantoFranceseCatalanoSpagnoloGiapponeseSlovenoCinese semplificatoAraboItalianoTurcoBulgaroRumenoPortogheseRussoEbraicoAlbaneseSvedeseDaneseUnghereseGrecoSerboFinlandeseCineseCroatoPolaccoIngleseNorvegeseCoreanoCecoPersianoSlovaccoIrlandeseHindiAfrikaansVietnamita
Traduzioni richieste: KlingonCurdo

Categoria Spiegazioni - Computers / Internet

Titolo
Accomplished-punctuation-translation
Traduzione
Inglese-Klingon
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a punctuation to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.
21 Luglio 2005 12:23