Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Norvegese - Nazywam siÄ™ ......Mam 30 lat.PochodzÄ™ z...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoNorvegeseInglese

Categoria Vita quotidiana

Titolo
Nazywam siÄ™ ......Mam 30 lat.PochodzÄ™ z...
Testo
Aggiunto da tomki
Lingua originale: Polacco

Nazywam się ...... Mam 30 lat. Pochodzę z Polski. Obecnie mieszkam w ....Jestem mężatką.Mam 6-letnią córkę. W Norwegii jestem od 2 lat.
Mam dwóch braci i siostrę. Wszyscy mieszkają we Włoszech. Starszy brat ma 31 lat, młodszy 20, a siostra 28.

Titolo
Jeg heter ..... Jeg er 30 år og kommer fra...
Traduzione
Norvegese

Tradotto da Edyta223
Lingua di destinazione: Norvegese

Jeg heter ..... Jeg er 30 år gammel og kommer fra Polen. Jeg bor i ... og er gift. Jeg har en datter som er 6 år gammel. Jeg bor i Norge i 2 år.
Har 2 brødre og en søster alle bor i Italia. Eldre bror er 31 år gammel, ung er 20 år gammel og søster er 28 år gammel.
Note sulla traduzione
På svenska: " Jag heter... Jag är 30 år gammal och kommer från Polen. Jag bor i... och är gift. Jag har en dotter som är 6 år gammal. Jag bor i Norge i 2 år. Har två bröder och en syster, alla bor i Italien. Äldre bror är 31 år gammal, yngre är 20 år gammal och systern är 28 år gammal.
Ultima convalida o modifica di Hege - 14 Ottobre 2009 22:24