Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Lituano - Hoy estamos a veintitres de julio de mil...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Hoy estamos a veintitres de julio de mil...
Testo
Aggiunto da
iwetuk3
Lingua originale: Spagnolo
Hoy estamos a veintitres de julio de mil novecientos noventa y rueve.
Titolo
Dabar tūkstantis devyni šimtai..
Traduzione
Lituano
Tradotto da
fiammara
Lingua di destinazione: Lituano
Dabar tÅ«kstantis devyni Å¡imtai devyniasdeÅ¡imt devintųjų liepos dvideÅ¡imt treÄioji
Note sulla traduzione
rueve=nueve
Ultima convalida o modifica di
Dzuljeta
- 24 Aprile 2009 15:32