Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Russo-Greco - министерство внутренних дел ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoIngleseGreco

Categoria Società / Gente / Politica

Titolo
министерство внутренних дел ...
Testo
Aggiunto da EmmanuelC
Lingua originale: Russo

министерство внутренних дел украиы
отдел районных экономических отношений города красноармейск
при украинской государственной авто инспекции государственное управлбии
внутренних внутренних дел
украины в донецкой области

Titolo
Υπουργείο Εσωτερικών
Traduzione
Greco

Tradotto da VLACHOS
Lingua di destinazione: Greco

Υπουργείο Εσωτερικών Ουκρανίας
Τμήμα Περιφερειακών Οικονομικών Σχέσεων της πόλης Krasnoarmeisk
Από το ουκρανικό τμήμα χορήγησης αδειών και επιθεώρησης οχημάτων.
Η Διοίκηση Εσωτερικών Υποθέσεων της Ουκρανίας στο Donetsk Oblast.

Ultima convalida o modifica di reggina - 19 Luglio 2009 11:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Ottobre 2008 18:03

gigi1
Numero di messaggi: 116
το τρίτο δεν είναι κάτι σαν ΚΤΕΟ??????

30 Ottobre 2008 01:00

VLACHOS
Numero di messaggi: 3
Δεν ξέρω...δεν νομίζω...

21 Novembre 2008 13:00

Gandalf78
Numero di messaggi: 5
Οι δύο τελευταίες προτάσεις νομίζω ότι μεταφράζονται έτσι:

Από το ουκρανικό τμήμα χορήγησης αδειών και επιθεώρησης αυτοκινήτων.
Η Διοίκηση των Εσωτερικών Υποθέσεων της Ουκρανίας στο Donetsk Oblast.

21 Novembre 2008 17:33

VLACHOS
Numero di messaggi: 3
Δεν νομίζω...εν πάσει περιπτώσει φέρτα μου να θέλεις, ή δώσε μου μια φωτοτυπία να δώ τι θα κάνω. 6945888343 το τηλέφωνό μου.

10 Dicembre 2008 07:53

dkapsali
Numero di messaggi: 4
The English translation refers to "Motor Licensing and Inspection", which doesn't appear in the Greek text.

5 Marzo 2009 15:26

reggina
Numero di messaggi: 302
Συμφωνώ εντελώς με Gandalf!

6 Marzo 2009 01:07

irini
Numero di messaggi: 849
Δεν έχει μεταφραστεί όλο και η τρίτη σειρά θέλει αλλαγές.

24 Giugno 2009 23:19

User10
Numero di messaggi: 1173
Από την τρίτη σειρά το νόημα αλλάζει.

24 Giugno 2009 23:38

VLACHOS
Numero di messaggi: 3
Έχει πλέον καμμιά σημασία;