Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Tedesco - Adevărul este undeva între noi

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoTedesco

Titolo
Adevărul este undeva între noi
Testo
Aggiunto da seitanoglu
Lingua originale: Rumeno

Adevărul este undeva între noi

Titolo
Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Traduzione
Tedesco

Tradotto da italo07
Lingua di destinazione: Tedesco

Die Wahrheit ist irgendwo zwischen uns.
Note sulla traduzione
bridged by Maddie
Ultima convalida o modifica di iamfromaustria - 21 Novembre 2008 23:55





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Novembre 2008 23:13

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
As I unfortunately do not know Maddies's bridge, I'd ask one of you two to repeat it for me again

Italo, bitte könntest du nächstes Mal die Bridge direkt angeben, damit man sich diesen Schritt sparen könnte?

CC: MÃ¥ddie iepurica

15 Novembre 2008 23:30

italo07
Numero di messaggi: 1474
Leider finde ich nicht mehr die Bridge in meinem Postfach...Wird nicht mehr vorkommen, bei den aktuellen ÜS mit Bridge veröffentliche ich die Bidge ohne Aufforderung

Sry für die Unannehmlichkeiten.

15 Novembre 2008 23:33

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
Schon in Ordnung.

15 Novembre 2008 23:49

MÃ¥ddie
Numero di messaggi: 1285
Hi Heidrun, here it is:

The truth is somewhere (someplace) between(or among, but there’s no indication concerning the number of people)us.

Fortunately, I keep all my translations on a Word doc.

Hope this helps,
Maddie

16 Novembre 2008 00:09

iepurica
Numero di messaggi: 2102
MÃ¥die's translation is correct, I can not add anything more....

21 Novembre 2008 23:55

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
Thank you girls! Sorry for my late reply, but I somehow missed that one... But thanks to you, I can accept it now

CC: MÃ¥ddie iepurica

22 Novembre 2008 00:06

MÃ¥ddie
Numero di messaggi: 1285