Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - This book indicates that the most serious problem...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancêsHebraico

Categoria Sociedade / Povos / Política

Título
This book indicates that the most serious problem...
Texto
Enviado por nyks
Idioma de origem: Inglês

This book indicates that the most serious problem that Japan faced after the end of the occupation was a continuous large trade deficit. The vulnerability of the Japanese economy might harm the U.S.-Japan alliance. Hence, the United States made a deep commitment to Japanese economic recovery. In Washington, Japanese economic recovery became a touchstone for the health of the U.S.-Japan strategic alliance.

Título
Ce livre indique que le problème le plus sérieux...
Tradução
Francês

Traduzido por ouranos93
Idioma alvo: Francês

Ce livre indique que le problème le plus sérieux auquel le
Japon a eu à faire face après la fin de l'occupation a été un grand
déficit commercial continu. La vulnérabilité de l'économie
japonaise pouvait nuire à l'alliance Etats-Unis-Japon. Par
conséquent, les Etats-Unis se sont profondément engagés
au rétablissement économique japonais.
À Washington, le rétablissement économique japonais est
devenu une pierre de touche pour la santé de l'alliance
stratégique Etats-Unis-Japon.
Último validado ou editado por Francky5591 - 10 Dezembro 2006 21:45