Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Francês - "ce que tu fais, fais-le pour toi"

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsLatim

Categoria Pensamentos - Educação

Título
"ce que tu fais, fais-le pour toi"
Texto a ser traduzido
Enviado por chatelain
Idioma de origem: Francês

"ce que tu fais, fais-le pour toi"
Notas sobre a tradução
cette phrase est à traduire en latin; non pas au sens d'une injonction à évoluer dans le champ férmé du chacun pour soi,mais bien plutôt d'une philosophie de vie qui ne recherche pas la gratification et l'appui dans l'approbation et le regard des autres.
Ecrite en latin, elle reste mystérieuse et inaccessible, à l'image de ce que peut dissimuler une porte close; mais dévérouillée, c'est à dire traduite, elle ouvre sur un éspace de conscience où la sincérité gère l'action et guide le pas.
Merci à vous
8 Novembro 2009 12:00