Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Húngaro-Inglês - Megtanit majd engem az ido, hogyan kiser majd...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HúngaroInglêsRomenoLatim

Categoria Pensamentos

Título
Megtanit majd engem az ido, hogyan kiser majd...
Texto
Enviado por Artophana
Idioma de origem: Húngaro

Megtanít majd engem az idő, hogyan kísér majd balsors, snem kedvező... harcom végén a halál, mely nem lesz dicső... végüla gonosz arat, csúf, csalfa diadalt... nekünk semmi se marad.

Título
Time will teach me how much ...
Tradução
Inglês

Traduzido por fabclark123
Idioma alvo: Inglês

Time will teach me how much misfortune will accompany me, and it is not good... at my final battle, my death, which will not be heroic... at the end, evil will gain a false victory ... nothing will remain for us.
Último validado ou editado por lilian canale - 5 Julho 2009 07:29