Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Latim - jag sÃ¥g inget, jag hörde inget, jag sade inget.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Poesia
Título
jag såg inget, jag hörde inget, jag sade inget.
Texto
Enviado por
näsa
Idioma de origem: Sueco
jag såg inget, jag hörde inget, jag sade inget.
Título
Nihil vidi, nihil audivi, nihil dixi.
Tradução
Latim
Traduzido por
jufie20
Idioma alvo: Latim
Nihil vidi, nihil audivi, nihil dixi.
Notas sobre a tradução
Ich sah nicht, hörte nicht und sagte nichts.
Último validado ou editado por
jufie20
- 9 Novembro 2008 14:23