Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Turco - Kære Karsten. 24/10.08 ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsTurco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Kære Karsten. 24/10.08 ...
Texto
Enviado por olesen_69@hotmail.com
Idioma de origem: Dinamarquês

Kære K. 24/10.08

Tillykke med fødselsdagen.
Ja, den er jo noget anderledes,end den plejer...
Gaven ved du jo hvad er, da du selv skaffer den.

Vi håber at du får en hyggelig dag.

Kærlig hilsen

alle os på Højevej 10
Notas sobre a tradução
<female name abbrev.>

Título
doğum günü
Tradução
Turco

Traduzido por handyy
Idioma alvo: Turco

Sevgili K. 24.10.08.

Doğum günün kutlu olsun.
Şey, bu eskiden olduğundan biraz farklı.
Kendin alacağın için, hediyenin ne olduğunu biliyorsun.
Mutlu bir gün geçirmeni dileriz.

Sevgiyle,

Høgevej 10'dan herkes
Notas sobre a tradução
Bridge by Gamine :x

"Dear K. 24.10.08.
Congratulation with your birthday.
Well, it's a bit different from what it used to be.
You know what the gift is as you'll provide it yourself.
We hope you'll have a nice day.
Affectionately

Everybody from Høgevej 10.""
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 13 Outubro 2008 16:03





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

12 Outubro 2008 14:29

gamine
Número de Mensagens: 4611
Name abbrev. " Karsten".

12 Outubro 2008 14:36

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Merci Lene!