насолоджуйся миттю - Всі мови

vis l'instant présent Перейти до сторінки
Live for the moment Перейти до сторінки
Vive o momento Перейти до сторінки
Наслаждайся моментом Перейти до сторінки
Aprovecha el día de hoy
También: "Vive al día"
Перейти до сторінки
活在此刻 Перейти до сторінки
今を生きなさい。 Перейти до сторінки
Genieße den Augenblick! Перейти до сторінки
Å»yj chwilÄ… Перейти до сторінки
Élj a mának! Перейти до сторінки
Pluk de dag Перейти до сторінки
TrăieÅŸte clipa Перейти до сторінки
Anı yaşa
Türkçe'de "anı yakala" veya "anı yaşa" diye de geçer.
Перейти до сторінки
Lev för stunden
FÃ¥nga dagen = "Cease the day"
Перейти до сторінки
Cogli l'attimo Перейти до сторінки
Tartu hetkeen Перейти до сторінки
חיה/י את הרגע
There's a different in Hebrew whan male says it or when female does. That's why the slash is used.
Перейти до сторінки
Lev for stunden Перейти до сторінки
Živi za trenutak Перейти до сторінки
يستفيد من اليوم Перейти до сторінки
Άρπαξε τη μέρα
Ζήσε την ημέρα
Перейти до сторінки
Žít pro současnost Перейти до сторінки
Grib dagen
Lev i nuet.
Перейти до сторінки
Profitu la tagon Перейти до сторінки
Viu el moment Перейти до сторінки
Iskoristi dan
Uzivaj u svakom trenutku.
Перейти до сторінки
把握每一天 Перейти до сторінки
живей за мига
живей за мига
Перейти до сторінки
Aproveite o dia de hoje Перейти до сторінки
Carpe diem Перейти до сторінки
Liva í núinum. Перейти до сторінки
برای لحظه زندگی Ú©Ù† Перейти до сторінки
зграпчи го денот Перейти до сторінки
Živi za trenutak. Перейти до сторінки
Izbaudi ik mirkli Перейти до сторінки
насолоджуйся миттю
Carpe diem — латинская фраза, означающая «наслаждайся моментом» или «Будь счастлив в эту секунду. Эта секунда и есть жизнь.», однако часто переводится дословно как «лови момент».
Перейти до сторінки
Hidaup buat sementara Перейти до сторінки
Ploaitsje de dai Перейти до сторінки


Проект - Popular sentences