Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



أمثال - Brezilya Portekizcesi

Çeviri Nasıl Yapılır?

• Bütün sayfalarda bir sonraki çevirinizi aramak için [Sonraki çeviriye bak] tuÅŸunu tıklayın.
• Güncellenecek ya da çevrilecek metnin hemen altındaki [Çevir] ya da [Düzenle] tuÅŸunu tıklayınız. Veya bütün çevirmek/düzenlemek istediÄŸiniz metinleri iÅŸaretleyerek sayfanın en altındaki [Düzenle] tuÅŸunu tıklayınız.

(Ayrıcakısayol tuÅŸu'nu kullanarak sayfanın en altındaki[Düzenle] tuÅŸuna daha kolay ulaÅŸabilirsiniz).

• Düzenlemeye başladıktan sonra, seçtiğiniz metinleri çevirmek için 20 dakikanız olacak.

• Bitirdikten sonra, çevirinizin kaydedilmesi için metnin hemen üstündeki [Gönder] ya da sayfanın en altındaki [Sayfayı kaydet] tuÅŸlardan birine basmayı unutmayın.

1
0 Metin: Every tide has its ebb [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


1 Metin: The end justifies the means [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:

Çeviri Covered

2 Metin: Don’t put your head in the lions mouth [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:

Çeviri ctestte

3 Metin: Conciliation is the matter of the law [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


4 Metin: Do as you would be done [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


5 Metin: Charity begins at home [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


6 Metin: There's no rose without a thorn [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


7 Metin: Nobody is perfect [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:

Çeviri Covered

8 Metin: Little rain lays great dust [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


9 Metin: It is tit for tat [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


10 Metin: Every man has his faults [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


11 Metin: Anyone who keeps the ability to see beauty never grows old [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:

Çeviri marhaban

12 Metin: The idial phrase is that wish is short and to the point [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


13 Metin: Watching what you say is your best freind [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


14 Metin: The best freind is the one who does not joke around [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


15 Metin: The cure for fate is patience [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


16 Metin: Opinion comes before the bravery of the braves [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


17 Metin: Adversity tries freinds [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


18 Metin: In perils, you know your friends [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


19 Metin: speech is silver, but silence is gold. [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


21 Metin: Time is like a sword. If you did not cut it, it will cut you. [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


23 Metin: seek education from the cradle to the grave [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


24 Metin: DON'T cry over anyone who won't cry over you [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


27 Metin: Every dog has his day [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:

Çeviri ctestte

28 Metin: Dog does not eat dog [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


29 Metin: History repeats it self [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


30 Metin: If you want peace , prepare for war [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:

Çeviri ctestte

31 Metin: Live and learn [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


32 Metin: Manners make man [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


33 Metin: Truth is stronger than fiction [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


34 Metin: The truth will out [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


35 Metin: There's no smoke without fire [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


36 Metin: At the narrow passage there is no brother and no friend. [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


37 Metin: A needle in a haystack. [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


38 Metin: Slower than a turtle. [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


39 Metin: Farther than Pleiades. [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar: The Pleiades are a group of stars in the sky.


40 Metin: Follows more than a shadow. [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


41 Metin: Leave evil, it will leave you. [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


42 Metin: More fearful than an ostrich. [Tüm diller - Yeni Pencere]

Yorumlar:


1