Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskAlbansk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

Titel
Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...
Tekst
Tilmeldt af same451
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un sort mais je suis dingue de toi; je n'arrive plus à rien faire à part penser à toi. Je t'aime à la folie. Tu me fais un effet monstre. Je n'ai jamais rencontré un homme comme toi. Tu es mon premier coup de foudre.
Bemærkninger til oversættelsen
bonjour merci d'avance pour votre aide. Je ne maitrise pas assez bien la langue pour faire ma déclaration, mais il serrait tellement content.
mille merci

Titel
My love, I don't know if you...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Urunghai
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

My love, I don't know if you have put me under your spell, but I'm crazy about you; I can't do anything anymore but think of you. You have made an immense impression on me. I have never met a guy like you. You are my first love at first sight.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 11 September 2007 04:43