Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



559Oversættelse - Engelsk-Russisk - Each small candle

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyskItalienskPortugisisk brasilianskPortugisiskTyrkiskKinesiskFranskGræskSerbiskSpanskDanskUngarskKinesisk (simplificeret)ArabiskHebraiskHollandskPolskRussiskUkrainskBulgarskRumænskAlbanskSvenskNorskFinskTjekkiskBosniskKroatiskPersiskJapanskSlovakiskLatinKoreanskLitauiskKlingon
Efterspurgte oversættelser: Klassisk kinesisk / Wényánwén

Kategori Sang

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Each small candle
Tekst
Tilmeldt af Rumo
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
Bemærkninger til oversættelsen
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Titel
Каждая маленькая свечка
Oversættelse
Russisk

Oversat af ramarren
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Не испугает меня ни палач,
Ни то, что тело должно умереть,
Ни дула ружей смертельных,
Ни тени на стене,
Ни ночь, когда на землю последняя
Тусклая звезда боли брошена.
Но пугает меня слепое безразличие
Жестокого бесчувственного мира.

И каждая маленькая свечка
Освещает кусочек темноты...
Senest valideret eller redigeret af afkalin - 31 Maj 2007 03:48