Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Portugisisk brasiliansk - Sevene can feda sevmeyene elveda.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskTyskPortugisisk brasiliansk

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Sevene can feda sevmeyene elveda.
Tekst
Tilmeldt af tamaraulbra
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Sevene can feda, sevmeyene elveda.

Titel
Tudo
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Lizzzz
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Grandes sacrifícios pelos que (me) amam, nada para os que não (me) amam.
Bemærkninger til oversættelsen
Minha tradução não foi muito literal porque trata-se de uma expressão idiomática. Essa frase significa que por pessoas que você ama e/ou o amam você faria qualquer sacrificio, daria tudo e para os que não o amam e/ou você não ama, você não faria nada por eles.
Sevene - para aqueles que amam
can feda - maravilha
sevmeyene - para aqueles que não amam
elveda - tchau
Tradução Literal: Maravilhas para aqueles que amam, tchau para os que não amam.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 26 Februar 2010 04:38