Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Græsk - Любовта е винаги търпелива и добра. Никога не е...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskGræsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Любовта е винаги търпелива и добра. Никога не е...
Tekst
Tilmeldt af gabitoo91
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

Любовта е винаги търпелива и добра. Никога не е ревнива. Любовта никога не е надута нито суетна. Не е груба, нито егоистинчна. Не е обидена, нито сърдита. Любовта не се радва на прегрешенията на другите, но се радва много на истината. Винаги е готова да прости, да се довери, да се надява и да понесе каквото и да било. Любовта няма край....

Titel
Η Αγάπη είναι πάντοτε υπομονετική και καλή. Ποτέ δεν είναι...
Oversættelse
Græsk

Oversat af galka
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Η Αγάπη είναι πάντοτε υπομονετική και καλή. Ποτέ δεν είναι ζηλιάρα. Η Αγάπη δεν είναι φαντασμένη ή μάταιη. Δεν είναι αγενής, ούτε εγωίστρια. Δεν προσβάλεται, ούτε είναι θυμωμένη. Η Αγάπη δεν απολαμβάνει τις αμαρτίες των άλλων, αλλά χαίρεται πολύ την αλήθεια. Πάντα έτοιμη να συγχωρήσει, να εμπιστευτεί, να ελπίζει και να υπομένει οτιδήποτε. Η Αγάπη δεν τελειώνει ποτέ ...
Senest valideret eller redigeret af User10 - 7 Oktober 2009 13:47





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 Oktober 2009 09:48

marinagr
Antal indlæg: 24
Η αγάπη είναι πάντοτε υπομονετική και καλή. Ποτέ δεν είναι ζηλιάρα. Η αγάπη δεν είναι ματαιόδοξη ή μάταιη. Δεν είναι αγενής, ούτε εγωίστρια. Δεν είναι προσβεβλημένη ουτε θυμωμένη. Η αγάπη δεν χαίρεται με τις αμαρτίες των άλλων, αλλά χαίρεται πόλυ με την αλήθεια. Έίναι πάντα έτοιμη να συγχωρήσει, να εμπιστευτεί, να ελπίζει και να υπομένει οτιδήποτε. Η αγάπη δεν τελειώνει ποτέ ...