Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oprindelig tekst - Tyrkisk - 1. BİR BAKIŞIN,BİR GÜLÜŞÜN,BU GÖNLÜMÜN...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskTysk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

Titel
1. BİR BAKIŞIN,BİR GÜLÜŞÜN,BU GÖNLÜMÜN...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af suse1969
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

1. BİR BAKIŞIN,BİR GÜLÜŞÜN,BU GÖNLÜMÜN İLÂCIDIR,SENİ ÖZLÜYORUM,SENİ COK SEVİYORUM. ULAŞILMASI GÜC BİR YILDIZSIN PEŞINDEN ÇIRPINAN SUSKUN YÜREĞİM.BİRTANEM

2. BIR CAN DEDIM SENI TARIF ETTILER.BIR YUDUM SEVDA DEDIM ONDA VAR DEDILER.DOST DEDIM OMUR BOYU DEDILER,YUREGI YANIK SEVDAYA SADIK SEVGIYE LAYIK SENI GOSTERDILER

3. Ben de sensız yasmadi, tek bir gul kollamadim, denedim baskasiyala hic mutlu olamadim, yar kosturdum ask yolunda bir yere varamadim, cok sevda gordum ama ben sana doyamadim...
Bemærkninger til oversættelsen
Das sind drei SMS. Leider kann ich kein türkisch. Möchte es zwar lernen, aber im Moment bin ich noch aufgeschmissen. Bitte helft mir!
Vielen Dank voraus!
Liebe Grüße
Susanne
1 Juli 2009 18:12