Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Tyrkisk - reponse

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskTyrkisk

Titel
reponse
Tekst
Tilmeldt af blanc
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Bonjour,

Je vous remercie pour votre e mail, concernant les excursions en Cappadoce, mais j'ai déjà pris des engagements avec une agence.

Je cofirme notre venue du 15 au 19 mai, soit 4 nuits pour 13 motorhommes et 26 personnes

Pour le repas, on verra sur place

Merci encore et à bientôt

Jean Marie BLANC A.C.C.C.F.

Titel
Yanıt
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af gian
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Merhaba ,

Kapadokya Gezisiyle ilgili e-mailin için teşekkürler ama ben zaten çoktan bir acentayla anlaştım .

Kalış tarihimizi 15-19 Mayıs olarak 4 gece 13 "motorhommes" ve 26 kişi için kesinleştirdik .


Yemekler içinse bulunduğumuz yere göre karar vereceğiz .


Tekrar teşekkürler .


Jean Marie BLANC A.C.C.C.F.
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 14 Maj 2006 23:09