Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Tysk - bir garip yolcuyum hayat yolunda yolumu...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskTysk

Kategori Sang

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
bir garip yolcuyum hayat yolunda yolumu...
Tekst
Tilmeldt af uhlenhorst
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

bir garip yolcuyum hayat yolunda
yolumu kaybetmis, perisanim ben
mecnun misali gurbet ellerde
umitsiz sevginin kurbaniyim ben

yalan dunya
hersey bombos
hanci sarhos, yolcu sarhos

bir gun gibi sanki gecti seneler
umidim kayboldu, perisanim ben
alin yazimmis hayat yolunda
umitsiz sevginin kurbaniyim ben

yalan dunya
hersey bombos
hanci sarhos, yolcu sarhos

Titel
Im Leben..
Oversættelse
Tysk

Oversat af dilbeste
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Im Leben bin ich ein armer Reisender,
Ich bin verirrt und verstreut,
Wie ein Wahnsinniger in der Fremde,
Bin ich das Opfer der hoffnungslosen Liebe.

Die Welt ist eine Lüge,
Alles ist ganz leer,
Der Wirt ist betrunken, der Reisende ist betrunken.

Wie ein Tag vergingen die Jahre,
Ich verliere meine Hoffnung und bin verstreut,
Dies ist mein Schicksal im Leben,
Ich bin das Opfer der hoffnungslosen Liebe.

Die Welt ist eine Lüge,
Alles ist ganz leer,
Der Wirt ist betrunken, der Reisende ist betrunken.
Bemærkninger til oversættelsen
hanci ?? habe ich nicht finden können..

der Wirt :)
Senest valideret eller redigeret af Rodrigues - 24 Januar 2010 10:27





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 Januar 2010 09:19

merdogan
Antal indlæg: 3769
Hancı...> der Wirt

11 Januar 2010 13:39

dilbeste
Antal indlæg: 267
Wirt....