Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFransk

Kategori Fri skrivning

Titel
kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda
Tekst
Tilmeldt af burbursun
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda

Titel
Ma tasse de café, mon livre... et si seulement toi aussi, tu étais là, près de moi;
Oversættelse
Fransk

Oversat af tradtu
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Ma tasse de café, mon livre... et si seulement toi aussi, tu étais là, près de moi.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 20 September 2008 11:49





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

20 September 2008 02:55

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Pourquoi ma tasse ?
Mon café, mon livre... d'ailleurs si tu étais là, près de moi.