Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Ungarsk - ciao liza come stai? volevo farti una sorpresa e...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskUngarskSpansk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

Titel
ciao liza come stai? volevo farti una sorpresa e...
Tekst
Tilmeldt af pgiorgio
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

ciao liza come stai? volevo farti una sorpresa e inviarti una mail in ungherese. spero tu possa capire tutto. qui il tempo è vario un giorno bello eun giorno brutto ma presto spero inizi la bella stagione. allora si potrà andare la mare spiaggia fare bagno. sapevi che roma ha una spiaggia grande vicino la città? potresti venire una volta a trovarmi ti ospito volentieri. sei impegnata? non ho ricevuto più tue notizie e le tue foto. spero tutto bene un grande bacio giorgio

Titel
Liza
Oversættelse
Ungarsk

Oversat af Cisa
Sproget, der skal oversættes til: Ungarsk

Szia Liza! Hogy vagy? Meg szerettelek volna lepni, hogy küldök neked egy magyar mailt. Remélem mindent megértesz. Az idő változékony, egyik nap még szép, másik nap csúnya, de remélem hamarosan megjön a szép évszak. Elmehetnénk fürödni a strandra. Tudtad, hogy a város mellett Rómának nagyon strandja van? Eljöhetnél hozzám, szívesen elszállásollak. Elfoglalt vagy? Még nem kaptam életjelet rólad és a fotód. Remélem minden rendben van! Puszi, Giorgio!
Bemærkninger til oversættelsen
Thanks to BETSAN for her help!!! Here´s her translation:
Szia Liza! Hogy vagy? Szerettelek volna meglepni azzal, hogy küldök neked egy emailt magyarul. Remélem, hogy mindent megértesz. Itt az idő változékony, az egyik nap kellemes, a másik szörnyű, de remélem, hogy elérkezik a szép évszak. Akkor mehetnénk a partra fürdeni. Tudtad, hogy Rómának van egy nagy strandja közel a városhoz? Eljöhetnél egyszer meglátogatni, szívesen vendégül látnálak. Elfoglalt vagy? Nem kaptam meg a képeid és még életjeleket se rólad. Remélem, hogy minden rendben. Nagyon nagy puszi Giorgio
Senest valideret eller redigeret af evahongrie - 20 April 2008 00:57





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 April 2008 22:22

betsan
Antal indlæg: 8
"Szia Liza! Hogy vagy? Meg szerttelek volna lepni, hogy küldök neked egy magyar mailt. Remélem mindent megértesz. Az idő változik, a szép nap még csúnya, de remélem hamarosan megjön a nyár. Már lehet menni fürödni a strandre. Tudtad, hogy a város mellett Rómának nagyon strandja van? Eljöhetnél hozzám, szívesen elszállásollak. Mit szólsz? Még mem kaptam meg az üzeneted és a fotód. Remélem minden rendben van! Puszi, Giorgio!" - Cisa


Szia Liza! Hogy vagy? Szerettelek volna meglepni azzal, hogy küldök neked egy emailt magyarul. Remélem, hogy mindent megértesz. Itt az idő változékony, az egyik nap kellemes, a másik szörnyű, de remélem, hogy elérkezik a szép évszak. Akkor mehetnénk a partra fürdeni. Tudtad, hogy Rómának van egy nagy strandja közel a városhoz? Eljöhetnél egyszer meglátogatni, szívesen vendégül látnálak. Elfoglalt vagy? Nem kaptam meg a képeid és még életjeleket se rólad. Remélem, hogy minden rendben. Nagyon nagy puszi Giorgio