Ave Caesar, morituri te salutant - Lugha zote

Salut Empereur, ceux qui vont mourir te saluent. Enda kwa ukarasa
Hail Cæsar, we who are about to die salute you Enda kwa ukarasa
Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя.
Приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору.
Enda kwa ukarasa
Salve César, los que han de morir te saludan Enda kwa ukarasa
Üdvöz légy, Cézár, a halálba indulók köszöntenek Enda kwa ukarasa
Gegroet Caesar, zij die gaan sterven groeten u Enda kwa ukarasa
Ave Cezar,muritorii te salută. Enda kwa ukarasa
Hell dig kejsare, de åt döden vigda hälsa dig Enda kwa ukarasa
Ave Caesar, morituri te salutant
Usually it's used in latin
Enda kwa ukarasa
Ave Caesar, kuolevaiset tervehtivät sinua Enda kwa ukarasa
השלום לך קיסר, ההולכים למות מברכים אותך. Enda kwa ukarasa
Χαίρε καίσαρ! Οι μελλοθάνατοι σε χαιρετούν Enda kwa ukarasa
Salut, Cèsar, els que moriran et saluden Enda kwa ukarasa
Zdravo Cezare, pozdravlaju te oni koji će umreti. Enda kwa ukarasa
Ave César, os que vão morrer te saúdam Enda kwa ukarasa
Ave Caesar, morituri te salutant Enda kwa ukarasa
Здрастуй, Цезаре! Ті, що йдуть на смерть, вітають тебе!
Вітання, яким до імператора зверталися ґладіятори перед боєм у Колізеї
Enda kwa ukarasa


Mradi - Latin quotes and sentences