Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .


Posteingang - محمود محمد

Ergebnisse 1 - 4 von ungefähr 4
1
Autor
Beitrag

7 Juni 2007 06:17  

Chantal
Anzahl der Beiträge: 878
Ik kan wel helpen, maar de tekst die je stuurde is heel groot, en dat is veel werk. De tekst over Egypte is ook moeilijk, misschien heb je een makkelijkere tekst. Dat is beter als je wilt leren.
 

11 Juni 2007 18:44  

ronnyappel
Anzahl der Beiträge: 1
Ik zou je aanraden veel Nederlandse teksten te lezen. Het is het makkelijkste een taal te leren door ze te lezen in literatuur. Dat heb ik zelf ondervonden. En je mag mij altijd eens om hulp vragen.
 

18 Januar 2008 19:35  

buda_ans
Anzahl der Beiträge: 2
translation the words - god
 

22 Dezember 2008 19:07  

toro
Anzahl der Beiträge: 13
hey
i need translate " I am what I am"
this آسفُ بشأن الأضرار، آسفُ بشأن الأخطاء
this is good translate ?? what is mean?
thx & plis
 
1