Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .


Caixa de Entrada - thathavieira

Resultados 81 - 100 de cerca de 320
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Seguinte >>
Autor
Mensagem

20 Julho 2007 18:14  

tristangun
Número de mensagens: 1014
posso ir = Can I go right?

^^

Kiss
 

20 Julho 2007 18:25  

tristangun
Número de mensagens: 1014
oh kool !
well, me and my oldest brother (he's 19) are good friends, we got common friends! and his gf is very funny!

but my little brother is 15, and he's soooo! annoying + my sister,, pff! I just hate her
your brothers, younger or older?
 

20 Julho 2007 18:30  

tristangun
Número de mensagens: 1014
Ooh kool ^^
Haha, ooh your 18.. weird
my brother is 19 and he's from 1989..
your birthday is, let me guess.. December or November!

ooh so you are graduated?
 

20 Julho 2007 18:45  

tristangun
Número de mensagens: 1014
Yes same here!
we study sciences/maths/languages/history and geography!

but you can choose for more classes for 1 subject
and I chose 'languages - sciences'
So I've still got maths and stuff! but just more languages and more sciences

I love History, languages and Geography!

ooh biology, I don't like it

^^
 

20 Julho 2007 22:36  

tristangun
Número de mensagens: 1014
Heya!
I am back from the party!
how was working? not to hard?
so, is that DVD shop yours?

Kisses,
N.
 

21 Julho 2007 12:09  

tristangun
Número de mensagens: 1014
Hi !
goodmorning/afternoon ^^

How are you?

thanks for translating the brazilian text into english!
if you want half of the points, tell me.. then I'll donate them to you! ^^

Beijo!
N.
 

21 Julho 2007 17:15  

tristangun
Número de mensagens: 1014
Oh! kool..
I do not play any instruments.. but I don't really mind
not one of my interests! although I think it's very cool you play it!

Kisses
N.
 

23 Julho 2007 19:30  

tristangun
Número de mensagens: 1014
Ooh!
your a musical intellect

could you translate this?

A B. (name) e a suia familia andam com alguns problemas. A B. pede para que orempor ela e poi sue familia para que esses problemas venham ser resolvidos, ela ora sempre por vocês.
has to be translated into dutch but my portuguese is to poor to understand it!

Obrigada!
Bises,
N.
 

23 Julho 2007 20:15  

tristangun
Número de mensagens: 1014
oops, wrong person
 

23 Julho 2007 20:19  

tristangun
Número de mensagens: 1014
btw, can you accept an estonian text, even if you don't understand?
 

23 Julho 2007 21:36  

tristangun
Número de mensagens: 1014
Hi and bye!
I am going to bed !

I hope you have a wonderful day!
and is that you on the picture?

btw:
cheiro verde, glucose de milho
what does this mean?

Cheers, goodnight!
and Beijos!

N.
 

25 Julho 2007 02:19  

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Muito bom avatar.
 

25 Julho 2007 15:27  

efylho
Número de mensagens: 4
Ainda vai a tempo..
Obrigado pela força..
Precisando é escrever!
Um forte abraço..
 

25 Julho 2007 18:33  

Menininha
Número de mensagens: 545
Thatha.. dá pra vc entrar no msn?
bjos
 

25 Julho 2007 22:20  

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Que aconteceu?
Eu tô boiando até agora.
 

25 Julho 2007 23:38  

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Até e bom filme.
caso minha mensagem lá não tenha chegado
 

26 Julho 2007 19:52  

tristangun
Número de mensagens: 1014
Hi !
my romanian is too bad to answer it !
I am sorry

could you please tell what this means?

Nada se cria, tudo evolui.
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_73923.html

this is the link, you could translate into english: so I can translate in other languages!

Hugs
N.
 

28 Julho 2007 12:42  

tristangun
Número de mensagens: 1014
oh
Haha, sorry ^.^

ya, my german isn't too good iether
but next year I have to stay in a German host family for 1 week!
+ I go to Berlin too !

next year german will be a more important language than english!

but I like english and french more!

whoo!

what did you do today?

Kisses,
N.
 

28 Julho 2007 12:48  

tristangun
Número de mensagens: 1014
well,
ooh you are just on cucumis when you have to work

You are a good worker ^^

savory = enjoy your meal or something?

I've asked for that translation a long time ago ^^

N.
 

28 Julho 2007 13:00  

tristangun
Número de mensagens: 1014
Haha! crosswords are fun !
Yep, I have to go ^.^

bye bye! have alot of fun with your crosswords

Beijos!
N.
 
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Seguinte >>