Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


صندوق الوارد - Bamsa

نتائج21- 40على مجموع تقريبا62
<< سابق1 2 3 4 لاحق >>
الكاتب
رسالة

11 آب 2009 22:57  

gamine
عدد الرسائل: 4611
My dear Ernst and Andreea. Got an unexpected surprise today. Thanks so much for your Birthday greeting card. Am really happy and didn't expext it at all. Thanks so much, so much to both of you.
 

19 آب 2009 00:35  

gamine
عدد الرسائل: 4611
Hi. LOVE you new avatar.
 

16 أيلول 2009 19:06  

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
CONGRATULATIONS BAMSA!!!

______$$$$$$
____________$$$$
____________$__$
____________$__$
____________$__$
___________$___$
__________$_____$
_________$_______$
________$_________$
_______$___________$
______$_____________$
______$_____________$
______$_____________$
______$____________$
______$____________.$
___$$$$$$$$$_______.$
__$_________$______$
_$___________$_____$
$_______~~_~~_$$$$$$$$$$$
$____~~_~~~~~~$________.$
_$__~~~_~~_~~$___~~__~~_$
__$__~_~~_~~.$_____.~~~~~_$
___$_~~~~~~$_$___~~~~~.~~$
____$$$$$$$$$_$__~~.~~_~~~$
________$$_____$_~~.~_~~~$
________$$______$$$$$$$$$
________$$__________$$
________$$__________$$
________$$__________$$
________$$__________$$
_______$$$$$________$$
_____$$$$$$$$_____$$$$$$
________________$$$$$$$$$$

LET'S CELEBRATE!
 

18 أيلول 2009 22:04  

gamine
عدد الرسائل: 4611
Dear Ernst. Have just noticed you have become an
admins. So happy for you, really. You desserv it.
Sure you'll do a good work.
 

8 تشرين الاول 2009 23:43  

cheesecake
عدد الرسائل: 980
Sure, I will. Thanks a lot !
 

17 تشرين الاول 2009 00:44  

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
I can see that you worked hard to send me cc then, hehe...

Never mind. Maybe it is a metter for jp indeed.
Warm greetings from cold Poland!
 

12 تشرين الثاني 2009 23:32  

gamine
عدد الرسائل: 4611
Tak Ernst.
 

15 تشرين الثاني 2009 23:47  

gamine
عدد الرسائل: 4611
Thanks, Ernst.
 

18 كانون الاول 2009 15:14  

gamine
عدد الرسائل: 4611
Yes, it was Ernst. Sorry.
 

16 كانون الثاني 2010 23:33  

juliefrey
عدد الرسائل: 1
tak for din oversættelse, min kæreste sagde også at det ikke lød så godt på dansk.
 

19 كانون الثاني 2010 23:13  

gamine
عدد الرسائل: 4611
http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_252820.html#last

Ernst, det ser ud til at Edytas oversættelse er fin.
 

28 كانون الثاني 2010 02:00  

gamine
عدد الرسائل: 4611
 

28 كانون الثاني 2010 19:49  

gamine
عدد الرسائل: 4611
[link=../forum_24_f/p_nm_-1_21383.html]
Cucumis.org Chat
Cucumis medlem
 

8 شباط 2010 09:58  

Minny
عدد الرسائل: 271
Hej Bamse, For mig faldt det helt naturligt at bruge "you" i denne sammenhang. PÃ¥ grund af diskussionen slog jeg ordet op i
Gyldendals røde ordbog: "man, pron. 1 (den tiltalte medregnet)you (fx you should always be polite); 2 (den talende og den tiltalte ikke medregnet)they, people (fx. they say he is rich) 3 (den talende medregnet, den tiltalte ikke medregnet) we(fx. that is how we do it in Denmark); (uformelt) a chap (fx what is a chap to do?); (formelt) one (fx one must always be on one's guard); 4 Ofte bruges pasiv (fx he was cought (man fangede ham), we are told (man fortæller os)...5 undertiden uoversat (fx please ring twice (man bedes ringe to gange.
Ser man det! indeed!"
 

11 شباط 2010 23:18  

gamine
عدد الرسائل: 4611
Hèhe, it was in Jail.
 

19 شباط 2010 20:26  

Lizzzz
عدد الرسائل: 234
Done!
 

14 أذار 2010 14:32  

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Thank you! You're all so kind, it really touches me!

 

21 أفريل 2010 00:56  

gamine
عدد الرسائل: 4611
Det er da godt nyt. Vi går jo og tænker på jer.
Det er jeg glad for at høre. Og man kan jo ikke rigtig stole på hvad der står i avisen.
Nå, men så kan jeg jo godt gå i seng. Skal tidligt
op imorgen.
Sov godt.
 

28 أفريل 2010 01:30  

gamine
عدد الرسائل: 4611
Ja, jeg tog fejl på grund af navnet. Gammel, hvad er det for noget? Du er da IKKE for gammel. Det er jo netop nu du ville kunne nyde det. Bare kom igang.
I trænger til flere indbyggere på din lille ø.
Sov godt, Ernst, vi ses i morgen.
 

8 آب 2010 02:37  

MarcosChristian
عدد الرسائل: 2
olá, espero que estejas muito bem.Meu nome é Marcos Christian trabalho com computação gráfica e as notícias chegam primeiro em inglês me veio a idéia de traduzir livros pra venda no brasil, é possivel nos assossiarmos prara isso, é viavel? Espero sua resposta obrigado.
 
<< سابق1 2 3 4 لاحق >>