Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tercümeler ve Uzmanlar

GeliÅŸtirme

7 sonuçtan 1 - 7 arası sonuçlar
1
Yazar
Mesaj

25 Temmuz 2006 08:00  

bonjurkes
Mesaj Sayısı: 60
ArkadaÅŸlar,

Sitede Türkçe uzman açığı bulunmakta. Eğer özellikle ingilizce dışında başka dilleri de iyi derecede biliyorsanız benle iletişime geçin, bu sayede uzman kadromuzu geliştirebiliriz.
 

28 Temmuz 2006 11:58  

Yolcu
Mesaj Sayısı: 152
Ben sitenin Türkçe çevirilerinde(yani siteye ait sayfaların çevirilerinde) eksiklikler olduğunu düşünüyorum. Belki tam olarak İngilizce'ye hakim olduğumu söyleyemem ama en azından sitedeki Türkçe yanlışlarını giderebilirim.
Zaten mümkün olduğunda jp'ye uyarılarda bulunuyorum.
Selamlar.
 

28 Temmuz 2006 12:05  

bonjurkes
Mesaj Sayısı: 60
site ile ilgili hatalı/eksik tercümeleri görürseniz lütfen belirtin. en kısa zamanda tercüme edilir
 

28 Temmuz 2006 12:13  

Yolcu
Mesaj Sayısı: 152
Mesela gelen e-postalarda "cevap gözleme" yazıyor, bence gülümseten bir ifade bu, yanlış olmasa bile daha hoş bir çeviri olabilir mesela.

"Belirttiğiniz yazıya bir cevap gönderildi, okumak için aşağıdaki bağlantıya tıklayabilirsiniz."

gibi.
 

28 Temmuz 2006 12:47  

bonjurkes
Mesaj Sayısı: 60
haklısın

en kısa sürede hallederim o sorunu
 

12 Ağustos 2006 05:25  

Yolcu
Mesaj Sayısı: 152
Bahsettiğim şey, İngilizce forumlarda hala devam ediyor. Cevap gözleme epostaları alıyorum. jp'ye söyledim ama sanırım gözden kaçıyor bazı şeyler.
 

27 Mayıs 2009 12:47  

ÅŸark
Mesaj Sayısı: 6
merhaba yeni üyeoldum ve benimgibi sorunu yaşayanlar arasında bende varım yazdığım metin türkçeden ingiltere diline çevrilmesini talep etmemle başladı herşey(bazı herşeyler) sorunla yüzleşmem beni dertli ama çare arayışına sürekler durumdan beni çıkarmanızı rica ediyorum
websitesini kullanamamak ve yazım dilini anlayamamak ve yüksek bir insan mı olmak gerekir ki dil'i anlayabilmek için...siz ve sizler lütfen yardım ediniz(bu bölüme ilk mesajım ) eğer yanlış
bir şeyler yaptı isem lütfen beni uyarınız ve bilgilendiriniz.(ben çevirmen değilim çevirmenlik yapabilecek bir şahıs hiç değilim)
saygılarımla şark
 
1