Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .


Bandeja de Entrada - tristangun

Resultados 181 - 200 de aproximadamente 323
<< Anterior•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ••Siguiente >>
Autor
Mensaje

24 Octubre 2007 13:31  

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
On the other hand, the Desert Aria shortens the reprise by more than half
?

Aber du musst nicht mein ability Deutsch zu lehren glauben!
 

24 Octubre 2007 13:40  

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
French - native
English - native
Japanese - native-equivalent
Chinese - intermediate
German - passively intermediate, productively poor

And no Dutch!

 

24 Octubre 2007 13:57  

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
Well, I guess six languages are enough for now!
You're still young: if you keep perfecting those languages and learning even more, you'll be amazing when you're an old geezer like me!
I'll go to bed now...shuffle shuffle...
PS: Did you like the avatar? It made me think of you!
 

24 Octubre 2007 14:09  

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
I don't know: I saw your picture on the "Some of us" Slide presentation, and I thought you might like the knight avatar!

Anyway, 加油加油(JiaYou, JiaYou)! Good luck with your Chinese(s)!
 

24 Octubre 2007 14:22  

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
不謝。晩安!
BuXie. WanAn!
 

24 Octubre 2007 14:29  

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
BuXie is another way of saying BuKeQi 不客気, i.e. "You're welcome". BuXie is "You don't need to thank me./There is nothing to thank me for." BuKeQi is "Don't be so formal, I'm happy to help you/I'm your friend!"

Wan means evening, An means comfortable or safe, so
WanAn means "Have a good night"!

晩安!
 

24 Octubre 2007 14:33  

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
Hi, I don't see any possible lithuanian expert out there.

For the negative points, theorically you cant' go under 500 when you request, but in some cases you can't go omre than minus 500.
 

24 Octubre 2007 20:16  

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Bem...Meu aniversário foi a poucos dias (oba). Eu acabei de voltar das férias. Uma semana incrível em Portugal com duas paradas em Genebra (Suiça)
Eu estou de volta faz algumas semanas e meu Deus...Meu Deus, estou tão feliz por estar de volta. Semana que vem eu vou ter prova então, agora eu tenho que estudar (porta trancada; palavra chave: Red Bull & café)
Fui ao trabalho ontem e...ABN AMRO não existe mais e como a Fortis está ali na esquina, vamos ver se eu continuo trabalhando lá em um mês.
Ai, ai. Vamos ver.

We have ABN-AMRO here in Brasil. My mother had an account on it.

OBS.: this guy/girl is gona blow with so much caffeine.
 

25 Octubre 2007 10:43  

stevo
Cantidad de envíos: 78
Klingon was invented by Dr. Marc Okrand for Paramount's third Star Trek movie, and it's grown ever since.
See http://www.kli.org/ for more info.
stevo
 

25 Octubre 2007 11:37  

stevo
Cantidad de envíos: 78
It's a *real* language, but invented to make the Star *Trek* movies more realistic.

stevo
 

25 Octubre 2007 12:05  

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
No, Nathan, I'm not. I will do it later, I just have something very urgent to deliver to the arhitects and I haven't so much time to translete it. Be patient.
 

25 Octubre 2007 12:33  

smy
Cantidad de envíos: 2481
HI!
Yes it's a long time since I've asked you a question about Dutch grammar, still waiting for the reply
don't have msn, not in good terms with it
groetjes!
 

25 Octubre 2007 13:04  

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Look, as an appologize, I have made the translation you asked: "25-th of June, so I am still in vacation. No one from th eclub talked to me about such an alternative. anyway, I said already that I have decided not to play for Steaua. I have explained also the reasons why, and now I wait to see what happens with the transfer disscussions to FC Bruges. But it would be good for everyone to come to an understanding. In the disscussion with Bruges I have not been told anything about this condition, so I am hopeful the negotiations will be finalized, till the end, with succes."

Keep the points, Nathan, I have enough. And, please, don't be upset on me!
 

25 Octubre 2007 13:05  

jos
Cantidad de envíos: 1
Non, je suis espagnol. Je suis philologue en langue française.
 

25 Octubre 2007 13:06  

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
Poor Nathan, you probably have to lie in your bed, while i need to study till my brain hurts. Sleeping sounds very seductive right now, but unfortunately...

It's really a funny coincidence, but today we read "Nathan der Weise" in our german lesson. :P

Prompt rétablissement!
Heidrun
 

25 Octubre 2007 13:07  

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
Andigottaleavenow
 

25 Octubre 2007 13:23  

Xini
Cantidad de envíos: 1655
Yes I can,
you can start translating the whole text, if you can, then ask me for something...
not sure of a fast reply, I'm busy in these days

ciao
 

25 Octubre 2007 14:46  

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
If you want to be good at languages, you simply have to study them. There's no choice

Did you use the elevator, or did you really WALK? =)
and its good to hear that you feel better now. I guess that's because of my order, not to do anything, that strains your laughing muscles

Nowicantalktoyouifyoulike!
Heidrun
 

25 Octubre 2007 15:12  

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
Seemsasifyouhaveleftnow

Talk to you later, I have to watch TV now =)
 

25 Octubre 2007 16:38  

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
Iwishyouallthebestimsureyoullmakeitifyoujusttalkasmuchasusual

I guess now we can switch to a more civilized style of writing again

 
<< Anterior•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ••Siguiente >>