315 स्रोत भाषा -Sors te dis-je, allez , sors!Il faudra bien que... -Sors te dis-je, allez , sors!Il faudra bien que tu sortes, par Hercule, maudite espionne, avec tes yeux sans cesse à l'affût!
-Hé, pourquoi me bas-tu,malheureuse que je suis?
-pour que tu sois malheureuse!
-Que les dieux me poussent au suicide, plutôt que d'être ton esclave dans ces conditions!
-Mais voyez comme la scélérate murmure entre ses dents! Par Hercule, je t'arracherai ces yeux maudits, coquine! il s'agit d'un texte latin traduit en français. | अनुरोध गरिएका अनुबादहरु जापानी |
| अनुरोध गरिएका अनुबादहरु स्पेनी |
| अनुरोध गरिएका अनुबादहरु जापानी |
70 स्रोत भाषा Att djupt älska någon ger dig styrka... Att djupt älska någon ger dig styrka medan att vara djupt älskad av någon ger dig mod. Citat av Lao-Tzu kinesisk filosof (604-531 f.Kr.)
En vän till mig vill tatuera detta citat, på armen, på latin. | अनुरोध गरिएका अनुबादहरु Latin |
| |
| |
| |
| अनुरोध गरिएका अनुबादहरु स्पेनी |
209 स्रोत भाषा Hi, BabyPrilojeno ti izprashtam ... Hi, Baby
Prilojeno ti izprashtam Deklaraciata, za koiato govorihme. Ako imash vaprosi ili samnenia pri popalvaneto, mi se obadi.
VAJNO!!! - Molia da imash predvid, che sled "Deklariram, che:" triabva da zacherknesh parvo i treto tire.
Pozdravi,
M. Female name abbrev. /pias 080729. | |
132 स्रोत भाषा This translation request is "Meaning only". e-mail, friend Nuk e di per cilat ide e ke konkretisht po gjithsesi rrofsh per mesazhin....
Mbase dhe mund te jemi takuar diku ku i dihet !!!!
Bote e vogel eshte kjo....... | |
73 स्रोत भाषा This translation request is "Meaning only". Do pendohem nje dite qe si putha ... Do pendohem nje dite qe si putha buzet e tua mes endrrave te nates shpesh-here ti me thua. | |
| |
| अनुरोध गरिएका अनुबादहरु स्पेनी |
104 स्रोत भाषा affetmek Affetmenin anlamı değişti kitaplarda; artık bir yanlış dört doğruyu götürüyor!
Bugünü, dünüme yarınıma değişir giderim. | |
| अनुरोध गरिएका अनुबादहरु Latin |
27 स्रोत भाषा This translation request is "Meaning only". Somos combatentes das intempéries Somos combatentes das intempéries Added "somos" at the beginning to prevent this translation to fall under rule #4 <goncin />. | |