Salut Empereur, ceux qui vont mourir te saluent. - Toutes les langues

Salut Empereur, ceux qui vont mourir te saluent. Aller à la page
Hail Cæsar, we who are about to die salute you Aller à la page
Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя.
Приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору.
Aller à la page
Salve César, los que han de morir te saludan Aller à la page
Ãœdvöz légy, Cézár, a halálba indulók köszöntenek Aller à la page
Gegroet Caesar, zij die gaan sterven groeten u Aller à la page
Ave Cezar,muritorii te salută. Aller à la page
Hell dig kejsare, de Ã¥t döden vigda hälsa dig Aller à la page
Ave Caesar, morituri te salutant
Usually it's used in latin
Aller à la page
Ave Caesar, kuolevaiset tervehtivät sinua Aller à la page
השלום לך קיסר, ההולכים למות מברכים אותך. Aller à la page
Χαίρε καίσαρ! Οι μελλοθάνατοι σε χαιρετούν Aller à la page
Salut, Cèsar, els que moriran et saluden Aller à la page
Zdravo Cezare, pozdravlaju te oni koji će umreti. Aller à la page
Ave César, os que vão morrer te saúdam Aller à la page
Ave Caesar, morituri te salutant Aller à la page
Здрастуй, Цезаре! Ті, що йдуть на смерть, вітають тебе!
Вітання, яким до імператора зверталися ґладіятори перед боєм у Колізеї
Aller à la page


Projet - Latin quotes and sentences