Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .


Отримане - Menininha

Результати 101 - 120 з 161
<< Попередня1 2 3 4 5 6 7 8 9 Наступна >>
Автор
Повідомлення

20 Липня 2007 12:06  

tristangun
Кількість повідомлень: 1014
I can take a look at it!
is it yours?

btw! how come you know estonian?
it's like a language which is spoken by less then 1 million people!

Kisses,
N.
 

20 Липня 2007 14:27  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
A skinhead from El Salvador.
What's happening to the world???

(or maybe the non-racist skinhead)
 

20 Липня 2007 17:59  

Nietzsche
Кількість повідомлень: 1
Ah vlw, obrigado. e viva o Mestre Friedrich Nietzsche.
 

23 Липня 2007 16:09  

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247

23 Липня 2007 19:49  

tristangun
Кількість повідомлень: 1014
Hi !

thanks for translation! I'll translate it right away! ^^

Thanks alot!
if you need something!
kises,
x
 

24 Липня 2007 23:58  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Ôh, que saudades da minha minininha favorita.
 

25 Липня 2007 17:50  

marhaban
Кількість повідомлень: 279
Hello dear me: Menininha
•• A good welcome
The first one is the Transliteration (mininha- منينينهة)
And the second one is the translation into Arabic language (little girl- البنت الصّغيرة)

Cucumis.org logo
 

26 Липня 2007 14:49  

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
Oi amiga - é isto o seu pérfil na página você indicou?

Abraço
 

30 Липня 2007 23:55  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Oi, lite flicka.
Tava vendo algumas traduções e me dei conta de como há gente 'dissimulada', do tipo: Olha como eu já aprendi a falar (p.ex.) Português.

hehehehe

 

31 Липня 2007 16:41  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Hehe!
Foi intensional o 'pasando'.
Por que vc tem tão poucas estrelas em italiano?
 

10 Серпня 2007 18:53  

Cisa
Кількість повідомлень: 765
Hi!
Well, here it is:
Kislány - it simply means ´girl´

Kicsi lány - kicsi-little lány-girl

Lányka - it´s a kinder, nicer form of little girl. lány-girl and -ka is a suffix that makes things ´smaller´ or we say it to names to make them sound more kind etc.

Bye, Cisa
 

14 Серпня 2007 14:57  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Não. Eu destruí aS CASINHAS POR QUE EU SOU UM DEMOLIDOR.
RRRRRRRRRAAAAAAAAAAAAAAAA
davebatista01.jpg
 

14 Серпня 2007 15:16  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Depende.
É por que eu vou acampar (quase) todo feriadão.
 

15 Серпня 2007 17:05  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
God eftermiddag.
Tá todo mundo dormindo aqui em casa. Parece domingo. Só que ninguém aqui dorme domingo.
Estranho pra cacete.
Tem 36 usuários on-line. Até o pateta venho nos dar o ar da graça.
E tu, muito ocupada?
 

15 Серпня 2007 18:03  

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Pois é, muito verdadeiro...
Todos os homens têm que seguir a última opção!
 

16 Серпня 2007 12:52  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Caí não. Me derrubaram.
Fui levar minha irmãzinha na escola pois o carro da senhora minha mãe quebrou.
 

16 Серпня 2007 18:47  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa. Como disse o Guilon: my eyes burn...
eu gosto de estar com voce
voce é muito bonita,
e muito especial para mim,
e um dia eu vou ir la na finlandia
te ver,e a sua irman tambem
e tambem conhecer seu cachorrinho,
espero que este ano seja perfeito para vc
e os momentos que vc estiver com migo sejem eternos na sua vida,
espero que vc nunca esqueca de mim por que eu jamais te esquecerei,
eu te quero muito,
beijos
se cuida
 

20 Серпня 2007 13:42  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Dia, dona.
Olha só isso. Parece escrito por um ginasial (um mais espertinho, lógico).
 

20 Серпня 2007 13:41  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Lembrei do que vc me falou de ter apagado as mensagens. Não fui eu.
 

20 Серпня 2007 19:13  

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
<< Попередня1 2 3 4 5 6 7 8 9 Наступна >>