Cucumis - Free online translation service
. .


Inbox - iamfromaustria

Results 41 - 60 of about 90
<< Previous1 2 3 4 5 Next >>
Author
Message

30 December 2007 07:16  

dandicas
Number of messages: 8
Ti auguro un fantastico 2008 !!!!!!!!!!!!!!!!!
Ciao Daniele
 

30 December 2007 20:50  

Rumo
Number of messages: 220
Naja, aber fast haben wir's geschafft... beinahe... vielleicht... nun, wir werden sehen.^^
Einen guten Rutsch in ein neues glückliches Jahr, und dass du du dabei nicht ausrutschst!!
 

1 January 2008 18:14  

Thomsen
Number of messages: 11
??????
 

1 January 2008 18:21  

Thomsen
Number of messages: 11
The i do not get how you can translate a Danish text...
 

1 January 2008 18:29  

Thomsen
Number of messages: 11
you do not have to use both bitten and Danke.
 

12 January 2008 15:34  

Wille
Number of messages: 159
yes...but the Christmas is going very fast and pfff, sometimes:/. How are you then? ///Tschüss Wille
 

15 January 2008 16:55  

Wille
Number of messages: 159
Hello,how are you then? hehe is everything there in Austria?hehe
 

15 January 2008 16:56  

Wille
Number of messages: 159
Hello, how are you then? hehe everything ok there in Austria?hehe
 

17 January 2008 17:43  

smarta
Number of messages: 4
siehe: http://dict.leo.org/ende?lang=de&lp=ende&search=angeld
 

18 January 2008 21:51  

Botica
Number of messages: 643
Hello.

Could you please give me advice about this sentence ?

http://www.cucumis.org/forum_0_f/lire_rs_0_107903_-2.html
 

19 January 2008 15:03  

tristangun
Number of messages: 1014
Lokale in Antwerpen und Brasschaat

Das Nachtleben ist sehr toll, wenn Sie dies in Form von Straßencafes, Restaurants, Cafés und Karaokebars sehen. In Brasschaat gibt’s viel Kneipe wie: “Dakhuus”, “Benvenuto”, “Pipenol”, “De Vremde Vogel” und das Danscafé “ ’t Lof”. In Antwerpen hat man auch der bekannte Karakobar “Bonaparte” und viele Studentencafés wie “Den Doedelzak”, “Muze” und “Irish Pub”. Am Donnerstag sind sie allen gans voll mit Studenten.

Diskotheken:

Diskotheken gibt es viele, minimumleeftijd, inkomprijs…Einige Beispiele: Das Red & Blue, das Gay-nights anbietet aber donnerstags ist es für hetero Studenten. Cocktails kosten ungefähr €7,5 und ein Bier kostet €2,5. Das Red & Blue liegt im Sperrbezirk und um die Ecke gibt’s das Café d’Anvers. Eine Disko beliebt bei alternativen Leuten. [what is this sentence referring to? to the “Red & Blue or to the Café?] Die Musik ist Techno, House und im ersten Stock wird R&B gespielt. Wenn man die Brücke überquert kommt man zum Nanno sur L’o, das ist eine Disko in einem Boot auf dem Wasser. Die Musik ist R&B und House und es ist eine Disko für trendige Leute. [do you mean it’s „in“ among young people or that it’s mainly for rich people?] Es ist etwas teuer, ein Cocktail kostet cirka €8,5. Ungefähr so wie das Nanno ist das Industria, ebenfalls eine populäre Disko in der Nähe.
Vor kurzem haben sie die größte Disko in Belgien nahe des Hafens errichtet, genannt Noxx. Es ist sehr teuer (Cocktails kosten €10, Erfrischungsgetränke €3) und es gibt drei Räume. Darunter auch ein Raum für VIPs: Very Important People und MIPs: Most Important People. Man muss allerdings mehr zahlen, um in diese Räume zu kommen.
Ganz auf der anderen Seite von Antwerpen ist das Petrol. Hier spielen manchmal Bands aber meistens läuft Techno und House.
Der moderne Teil von Antwerpen wird HET ZUID genannt.

Events:

In Antwerp you also got a lot of events. Mainly in Summer..
There is "Strandwerpen", "Antwerpen zingt" and some other events.
Laundry day is a very big event where you can see lots of national & international Dj's!

You Also got " het Sportpaleis" and next to it the "Lotto-Arena" where you can enjoy concerts of the biggest artist!

Antwerp is also a good place to go to the theater.
you got Arenbergschouwburg & Stadsschouwerburg where you can watch a lot of differents performances

Der Hafen:

Der Hafen Antwerpen ist der zweitgrößte Hafen Europas und der Viertgrößte der Welt.
Er ist eines der wichtigsten Transport- und Logistikzentren Europas.

Der Hafen:
• ist der wichtigste Pipeline-Knotenpunkt und das größte Chemiezentrum Europas;
• bietet mehr als 300 regelmäßige Frachtdienste mit 14.000 Fahrten pro Jahr an mehr als 800 Destinationen;
• erweitert seine Containerumschlagskapazität jährlich um mehr als sieben Millionen Containers;
• bietet eine umfassende Palette von Umschlags- und Logistikeinrichtungen für Normal- und Sonderfrachten;
• hat die höchste überdachte Lagerkapazität in Europa;
• gibt mehr als 140.000 Jobs.

Eine Vielzahl internationaler Chemieriesen haben wichtige Standorte im Hafen Antwerpen, wodurch dieser zum größten Cluster in Europa geworden ist. Diese Chemiebetriebe sind oft Deutsch. Es ist also sehr wichtig in Belgien Deutsch zu lernen. Unter diesen Unternehmen befinden sich unter anderem Bayer, Monsanto, BASF und Nippon Shokubai. Unternehmen wie INEOS, Bayer und Monsanto bieten die Möglichkeit geteilter Standorte mit direktem Zugang zu Rohstoffen, Logistik- und anderen Einrichtungen. Neben den anderen, im Hafen angesiedelten Unternehmen gibt es auch ein Opel- (General Motors) Werk, wo der Astra produziert wird.
Im Porthaus die Heimatbasis der städtischen Portfirma Antwerpen, finden Sie eine Bibliothek, hinsichtlich ist der Portwirtschaft und des Transportes. Sie können die Bibliothek besichtigen an Arbeitstagen und nach Verabredung, zwischen 9 und 16 Uhr.
In Oktober und November sind er auch Hafenrundfahrten mit Flandria. Für Erwachsenen, der Preis ist 12 Euro. Für Kinder, Bejahrten und Behinderten 10 euro.

This is the full thing


 

27 January 2008 21:17  

casper tavernello
Number of messages: 5057
Look iamfrom...(sorry, I don't know your real name)
I didn't mean that you were racist. I was just saying that we can't lika "impose" the Western point of view.
Nothing to do with you, but someday some angry person could mistake that and get a little "upset/angry". I know that you didn't mean to say something bad, but this is the way I saw that.
 

1 February 2008 09:52  

trolletje
Number of messages: 95
Hello ImfromÑŒustria!
Nice to meet you. My name is Tanya. Can you please tell me whe to find the original text again?

I think it sounds better like this:
Statt Unbekannter "Freude meiner Augen"
"Ненаглядны" - When you can't keep your eyes away from somebody.

Best regards,
Tanya
 

3 February 2008 10:54  

Rodrigues
Number of messages: 1621
Hi,

wollte mal fragen, wann diese Ãœbersetzung bewertet wird?

viele Grüße nach Österreich!
 

3 February 2008 19:13  

Wille
Number of messages: 159
Hello how are you then? hugs
 

3 February 2008 19:30  

Wille
Number of messages: 159
Jag "mår" bra menar du väl? Ja jag mår också bra, tack
 

3 February 2008 19:49  

Wille
Number of messages: 159
Ok good, yes we have a mix of snow and rain:/ "blask":/ So it's not so cold, not in the south part, in the north I think it's colder.
 

12 February 2008 17:58  

Wille
Number of messages: 159
Sorry, I have some problems with the connection, Be right back
 

1 March 2008 12:57  

Wille
Number of messages: 159
Hello, how are you? A lot to do in school? We have three tests this week, english, Natural (Chemi) Science (I don't know if it is this name but...)and a diagnosis of mathematic.
 

16 March 2008 15:20  

dicertoincerto
Number of messages: 18
Ciao. Ho visto la tua foto nella parade di slides.
Sei molto graziosa.
Ma siccome immagino che di questo già ti fossi avveduta da sola, per dare un minimo di senso al presente messaggio altrimenti inutile, approfitto per augurarti buona domenica.
Ciao

 
<< Previous1 2 3 4 5 Next >>