Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .


Tulevat - Bamsa

Tulokset 41 - 60 noin 62
<< Edellinen1 2 3 4 Seuraava >>
Kirjoittaja
Lähetä

9 Joulukuu 2010 00:40  

suzi12
Viestien lukumäärä: 1
hi
 

3 Helmikuu 2011 01:27  

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Hej Ernst. Tak for dit svar. Enig med dig:

"Hvordan går det?"

Men også "Jeg har købt dig de der aromatiske........" til bilen.

Tak for din hjælp, kære ekspert.

Hvis du er enig med dette retter vi, Minny.
 

7 Kesäkuu 2011 19:43  

g3orge
Viestien lukumäärä: 11
dear Bamsa,

few hours ago i posted i request for a translation from russian to greek.. can you help me to locate it please?
 

7 Kesäkuu 2011 20:07  

g3orge
Viestien lukumäärä: 11
wow! thank you very much!
 

18 Kesäkuu 2011 20:41  

jairhaas
Viestien lukumäärä: 261
Hej Bamsa, jeg er ikke helt overbevist om din rettelse i min oversaettelse:

Forhistorisk = pre-historical
Ancient = fra oldtiden

dette er to helt forskellige peroder!!!
 

19 Kesäkuu 2011 06:44  

jairhaas
Viestien lukumäärä: 261
Jeg synes at "oldtids" lyder bedst, men der er ingen tvivl om at oldtiden paa dansk ogsaa kaldes "Antikken", spoerg Lene
 

22 Kesäkuu 2011 19:17  

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Jep. Du har ret. Vil du gøre det og frisætte den.
"Det syngende skib kan vi vel bare brge som title.
havde selv tænkt på det.
 

22 Kesäkuu 2011 19:36  

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Tusind tak.
 

13 Elokuu 2011 19:20  

raykogueorguiev
Viestien lukumäärä: 244
BUONGIORNO,
Ti volevo chiedere...come mai da un due anni circa Cucumis non è molto attivo...sia com e nuovi registrazioni ma sopratutto come offerta di nuovi testi da tradurre. Sono iscritto ormai da qualche anno ma ultimamente sento una specie di calo...poche attività, minor coinvolgimento!!!....
sapreti dirmi la ragione di tale minor popolarità?

Grazie
 

22 Lokakuu 2011 14:48  

organist
Viestien lukumäärä: 13
Du har misforstået ordet "undaunted" i sangen "I Vow to Thee". Dette ord er ikke et adverbium, men et adjektiv som beskriver kærlighedens tilstand, ikke den måde offeret bringes på.
 

25 Lokakuu 2011 22:01  

bababeniokulagönder
Viestien lukumäärä: 5
yes, too cold a place XD
 

10 Joulukuu 2011 14:02  

sonjajukic
Viestien lukumäärä: 1
YOU CAN SAND ME ON ENGLISH. THANK YOU.
 

8 Maaliskuu 2012 22:03  

chery3434
Viestien lukumäärä: 1
hello
 

19 Maaliskuu 2012 16:41  

Larsm
Viestien lukumäärä: 1
Det skal være ordet piger (girls)

Tak ;-)
 

28 Huhtikuu 2012 12:49  

KatiaMagaly
Viestien lukumäärä: 1
Olá, preciso de alguem para aprender ingles e poderei retribuir com o portugues.
 

4 Heinäkuu 2012 00:42  

oktayozturk
Viestien lukumäärä: 1
helllo
 

20 Elokuu 2012 20:02  

Lev van Pelt
Viestien lukumäärä: 313
Thanks, Bamsa!

I regret to have sent my message in Spanish to you as well (anyway, you understood it rightly )
Thanks.
 

3 Maaliskuu 2014 22:45  

dansonia47
Viestien lukumäärä: 2
Why my translate is putted on standby?Please...I need that translate...Sorry for my errors
 

5 Toukokuu 2014 00:31  

oneillove
Viestien lukumäärä: 1
Message edited, SPAM!
BR
Bamsa
 

12 Kesäkuu 2014 15:22  

lenehc
Viestien lukumäärä: 138
Hej Ernst. Håber at alt går godt!!!!
Nu kommer der snart nogle oversættelser fra mig.
Skal jo igang med det igen.
Hej med dig.

Lene
 
<< Edellinen1 2 3 4 Seuraava >>